Friday, April 15, 2016

The confession of an honest soul

I'm crying over this aria today...


English translation of Onegin's first-act aria from Eugene Onegin: 

You wrote to me 
Do not deny it, I have read 
The confession of an honest soul, 
The claim of an innocent love 
Your sincerity is dear to me 
For it, I shall repay you 
By also telling the truth 
Straight as it is 
So accept this confession I submit myself to your judgement. 

Had I wished to limit my life with a burden of family, 
Had I been granted a good fortune to be a father or a husband, 
Then, having met you, I would look no further 
But I was not created for such indulgences 
My soul is not open to them, 
Your great qualities are wasted on me 
For I am not worthy of them, 
Believe me, in all honesty 
The marital life would be a torture for you, 
No matter how much love I had for you, 
The moment it becomes a habit, 
I would love you no more 
Then judge for yourself, then, what kind of roses 
Would Hymen have in store for us, 
And for how many long days. 
 
The dreams and years have fled away, and shall not return, 
I love you like a brother, yes a brother, 
And, perhaps, somewhat more tenderly than a brother would. 
 
So listen to me and have no angst 
Many times would a young maiden trade one passing dream 
For another one. 

(Translation by Stephen Ettinger)

No comments: